Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      

  Competencias

Calendario Ranking Torneos
Calendario Ranking Torneos

 

  Jugadores

Jugadores Calendario Sanciones
Competidores Recategorizaciones Sanciones

  Institucional

Aplicación para Smartphone - Android Calendario
     
Reglamento Calendario Sanciones
Reglamento Sedes Contacto>

 Evento Confirmado 3ra Fecha Pares   

Buscar:    Apellido Nombre
 


Complejos a Utilizar
-----------------------------
El Puente Padel
Ferro
Gradas Padel
La Paleta Chueca
LA RED
La Torre
[Complejo Sede]

Passing Paddle

Fechas:  28/06/2019 - 30/06/2019   Cierre Inscripción:  27/06/2019 12:00
Torneos Asociados al Evento
 
  Caballeros 2da - DOBLES
  Ficha del Torneo | Inscribirse

  Caballeros 4ta - DOBLES
  Ficha del Torneo | Inscribirse

  Caballeros 6ta - DOBLES
  Ficha del Torneo | Inscribirse

  Damas 4ta - DOBLES
  Ficha del Torneo | Inscribirse

  Damas 6ta - DOBLES
  Ficha del Torneo | Inscribirse


Restan 7 días para el CIERRE de la Inscripción

Localidad: Santa Fe [SEDE]

Teléfonos de Contacto:

Adrian Mehring: 03404-419845

Luciana Cifre: 0342-154-475786

Willy Derotier: 0342-155-900190

Analia Miño: 0342-155-366580

Dana Martello: 0342-154-089544 

   Consejos

VER TODOS LOS CONSEJOS

 289

Ref. Jorge Nicolini
Para mejorar el volumen de juego, pueden practicar algunos ejercicios de regularidad, que en un simple “peloteo” podrán aumentar ese elemento del juego tan importante. Podrá tratar de mantener 50 golpes desde el fondo, o bien desde la volea sin cometer errores. Otra opción es un peloteo de 300 golpes con un margen de 3 a 5 errores cada 100 pelotas. Mantener peloteos con un compañero de e...

[Ver Completo]

 517

Ref. Jorge Nicolini
Otra forma de leer un tiro del rival, es de acuerdo a la geometría. Si el rival esta en el fondo de la cancha y la pelota esta claramente por debajo de las rodillas del jugador en el momento del contacto, evidentemente jugará un globo, por ello, podrá UD y su compañero, “dar un paso hacia atrás” y hasta preparar una bandeja.Si por el contrario, su rival, estando en el fondo de la cancha tie...

[Ver Completo]

 233

Ref. Jorge Nicolini
PARA LA DEVOLUCION DE SAQUE ES IMPORTANTE TENER ALGUNOS DETALLES EN CUENTA PARA HACERLA MAS EFECTIVA.SI RECIBE UN PRIMER SAQUE, GENERALMENTE LO IDEAL ES DEVOLVER “POR ABAJO” YA QUE, LA BOLA AL RECIBIRLA MAS RAPIDO, NO LE DARA TIEMPO DE HACER UN BUEN GLOBO, PARA ELLO NECESITA TIEMPO Y UNA BOLA LENTA.ES IMPORTANTE DEVOLVER, BASICAMENTE, AL QUE ACABA DE SACAR, DE ESTA  FORMA LA PRIMER VOLEA LA HARA MAS “LEJOS” QUE EL CO...

[Ver Completo]

 225

Ref. Jorge Nicolini
CUANDO JUGAR PARALELO? RECUERDE QUE LO LOGICO EN TODO MOMENTO ES JUGAR CRUZADO, LA CANCHA TIENE CASI DOS METROS MAS, LA RED ESTA MAS BAJA AL CRUZAR LA BOLA POR EL MEDIO Y SE ATRAVIESA A LA PAREJA RIVAL POR EL CENTRO DE LOS DOS.HAY BASICAMENTE TRES CASOS DONDE UD PODRA JUGAR PARALELO. LA MAS FRECUENTE ES CUANDO ESE RIVAL A “SU FRENTE” ES EL DE MENOR NIVEL, PERO MUCHO  CUIDADO, YA QUE SI NO HAY UNA GRAN DIFERENCIA, RECUERDE Q...

[Ver Completo]

 236

Ref. Jorge Nicolini
RECUERDE QUE EL PADEL ES EL UNICO DEPORTE QUE CUANDO UNO GANA, NO GANA,SINO PIERDE EL RIVAL. EL 80 % DE LOS PUNTOS SE PIERDEN Y SOLO EL 20 % LOS GANA LA PAREJA QUE SE “ALZA” CON EL TRIUNFO VEA UN PARTIDO DE CUALQUIER CATEGORIA Y COMPROBARA QUE ESTOS PORCENTAJES SE DAN EN PRACTICAMENTE TODOS LOS CASOS POR ESTA ESTADISTICA, GENERAR ERRORES EN EL RIVAL ES EL “NEGOCIO” M AS GRANDE.DESDE EL FONDONO INTENTE GOLPE...

[Ver Completo]

 230

Ref. Jorge Nicolini
EL SOBREPIQUE O “BOTEPRONTO” ES SIN DUDA UNO DE LOS GOLPES MAS DIFICLES. EN REALIDAD ES UN GOLPE PARA “TRATAR DE EVITAR” PERO MUCHAS VECES NOS VEMOS FORZADOS A REALIZARLO. ALGUNOS DATOS HARAN QUE SU TIRO, EN CASO QUE LO NECESITE, SEA MAS EFECTIVO. PRIEMRO Y PRINCIPAL, SIEMPRE HACERLO EN LA MISMA DIRECCION QUE LLEGO LA PELOTA, NUNCA TRATE DE CAMBIARLE LA DIRECCION, YA  QUE SERA MUY DIFICL ENCONTRAR “EL...

[Ver Completo]

 297

Ref. Jorge Nicolini
Para mejorar su juego, en esta época sobretodo, la única formula que existe es la de repetir, repetir y repetir. Muchos investigadores buscan la manera de mejorar los tiempos en el aprendizaje, pero hasta el momento esta es la única manera que tenemos.Es decir, que si ud considera que tiene un error y que frecuentemente lo repite, la idea es que se centre en la corrección y trate de realzar en forma correcta dicho tiro...

[Ver Completo]

 249

Ref. Jorge Nicolini
 EN LOS PARTIDOS, CUANDO AUMENTA LA PRESION HAY QUE SER MAS AGRESIVOS.ES COMUN QUE CUANDO SE LLEGUE AL MOMENTO DE LA DEFINICION, SE TIENDA A JUGAR EN FORMA MAS CONSERVADORA. EN ESOS MOMENTOS, ESPERAR QUE EL RIVAL SE EQUIVOQUE NO ES EL MEJOR CAMINO, LA IDEA ES QUE UNO TOME LA DECISION DE ATACAR. SI UD EN EL PEOR DE LOS CASOS LO PIERDE LO HABRA HECHO CON “ACTITUD”.SIEM PRE SE ARREPENTIRA DE UNA DECISION CONSERVADORA, PERO NUNCA DE...

[Ver Completo]





VER TODOS LOS CONSEJOS


 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL© Copyright 2005-2018 Gerardo Martín Perlo
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
Club Sub Oficiales / La Torre / Solar / Ferro / Cristal padel / Quilla / Padel San Jeronimo / El Puente Padel / Gradas Padel / La Paleta Chueca / LA RED / Passing Paddle / Posta Norte /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.188800 segundos



FIN